Otkrivanje istoka: Semsudin Muhamed Hafiz
четвртак, 21. септембар 2006.
Evo novog dokaza o jacini i preimucstvu istoka nad zapadom - pesnistvo. Persijski, to jest iranski pesnici Hafiz i Sadi pobedjuju Bajrona i Bodlera.
U Iranu postoji grad koji se zove Siraz. Siraz je grad iranske kulture i pisane reci. U ovom gradu su sahranjeni najveci iranski pesnici. Jedan od njih je Semsudin Muhamed Hafiz. On se smatra najvecih pesnikom Irana. Tamo se nalazi i njegov grob do koga se stize putem koji je okruzen kilometrima ruza, zumbula, katmera, perunika, jasmina i jorgovana. Mirisni put do pesnikovog groba. Duz tog puta lete ptice nebeske. Poznati pisac Zuko Dzumhur kaže da nikada nije video toliko ptica. On velikog pesnika sa istoka Hafiza poredi sa Aleksom Santicem, jer Hafiz, kao i Santic nisu voleli da napustaju svoje rodne gradove. Na grobu iranskog pesnika Hafiza je podignut velicanstveni mauzolej, gde je na osam mermernih stubova koji su visine možda čak i vise od deset metara postavljena velika smaragdna kupola od majolike. Pod kupolom je sarkofag ispisan Hafizovim stihovima. Stihove je uklesao najveci krasnopisac Persije Abdulhamid Malek, zvani „princ kaligrafa”. Sarkofag se teško može videti od silnih venaca i svezeg cveca kojim je prekriven. Na jednom mestu, pri dnu sarkofaga, pišu sledeći Hafizovi stihovi:
„O, ti, koji navracas na moj grob
pozeli nešto.
Ovde će biti mesto hodocasca
Za sve gresnike sveta dobrog srca.”
A evo kako je srpski pesnik Jovan Jovanovic Zmaj iskazao svoje odusevljenje Hafizovim pesnistvom:
„Nakuc'o se casa, napev'o pesama,
Napio se raja sa mednih usana,
Gde je nas'o slasti, tu joj nije prast'o
Sad gori l' mu dusa - barem znade zašto.”
Drugi veliki pesnik Irana koji je sahranjen u istom gradu Sirazu je - Sadi. Sadi je bio suprotnost od Hafiza jer je obisao puno sveta. U Bagdadu je postao dervis, a kada se vratio u Siraz, podigao je skromnu tekiju gde je živeo do kraja zivota. Evo malo Sadijevih stihova:
„Dugo će, avaj, bez nas cvasti cvece
Dugo će bez nas cvetati premalece!
Opet će maj, jul i januar biti
A nas će samo prah i zemlja kriti...
A bezbroj ljudi tek će da se rodi,
Pa da po nasem prahu mirno hodi!”
Slobodni Srbi, molim vas, ne mrzite istok kako vam kaže zapad da radite, nego okrenite lica svoja istoku i zapamtite imena velikih pesnika Persije, to jest Irana HAFIZA i SADIJA, kao i ime cuvenog persijskog kaligrafa ABDULHAMIDA MALEKA.
0 comments:
Постави коментар